Le lexique du journal "le Tuyau"

Il m'a semblé opportun, d'expliquer certains mots, expressions ou références utilisés par les rédacteurs du "Tuyau". En effet, certains ne sont plus guères usités de nos jours, et les références culturels ou autres ne sont plus forcement les mêmes aujourd'hui. De plus, il y a de nombreux mots allemands qui se sont glissés dans le journal.
Si vous pensez qu'un mot, une expression ou autre apparaissant dans le journal devrait figurer dans ce lexique (et n'y ai pas actuellement), n'hésitez pas à me contacter.
Agapes: festins, fêtes Alpenstock: canne a bout ferré dont se servent les promeneurs pour les excursions en montagne Aménités: gentillesses, politesses Apostille: note, renvoi Babillarde: bavarde, prolixe Comminatoire: menaçante, agressive Commissionnaire: (de roulage ou transport) celui qui se charge, moyennant un droit de commission, du transport des marchandises Coquilles: fautes Coulpe: pêché; battre sa coulpe, signe par lequel on se reconnaît coupable Coutil: toile de chanvre, de lin ou de coton, d'un tissage croisé, fortement serré, propre à faire des tentes, des enveloppes de matelas, d'oreillers, etc... ou à confectionner certains vêtements Croupetons (à): dans une position accroupie, les fesses reposant sur les talons Débarré: intelligent Diane: déesse des forêts, des sources, de la Lune et de la chasse Dugazons: rôles d'amoureuses dans les Opéras-Comiques Employé de l'octroi: membre du personnel de l'administration chargée de percevoir l'octroi (taxe que certaines municipalités, jusqu'en 1948, pour subvenir aux dépenses communales, étaient autorisées à établir et percevoir sur certaines marchandises de consommation locale à leur entrée dans la ville) Extrablatt: journal supplémentaire Flore: déesse du printemps Froufroutante: tremblante, frémissante Gauloisement: allègrement, joyeusement "Jeter son bonnet par dessus les moulins": expression du XVIIème siècle; braver les bienséances, perdre toute retenue; le bonnet est ici la bonne conduite... Kommandantur: bureau du commandement Kriegspiel: jeu de guerre Labadens: camarades de collèges, de pension Lovelace: séducteur Lapsus calami: erreur de plume Lazaret: hôpital militaire Mander: citer, mentionner Panégyrique: apologie Pomone: déesse des fruits et des vergers Prote: contremaître Rabiot: supplément Sapeur: mineur Suranné: qui a cessé d'être valide, dont le délai est dépassé, qui se réfère a une époque révolue Tommys: soldats anglais Yoles: petit canot très léger, à rames ou à voiles, à faible tirant d'eau, qui accompagnait autrefois un vaisseau en mer